To check the 'Cut-In' pressure, you should:
Pump the brakes to lower pressure and watch the gauge rise.. Section 5.3: Fan the brakes to reduce pressure. The needle should start rising
To check the 'Cut-In' pressure, you should:
ANSWER BREAKDOWN
- A. Correct. Fan the brakes to reduce pressure. The needle should start rising again around 100 psi.
- B. Incorrect. "Rev the engine." is not correct. Fan the brakes to reduce pressure. The needle should start rising again around 100 psi.
- C. Incorrect. "Turn off the engine." is not correct. Fan the brakes to reduce pressure. The needle should start rising again around 100 psi.
- D. Incorrect. "Drain the tanks." is not correct. Fan the brakes to reduce pressure. The needle should start rising again around 100 psi.
Para verificar la presion de corte de entrada, usted debe:
APump the brakes to lower pressure and watch the gauge rise.
BRev the engine.
CTurn off the engine.
DDrain the tanks.
Seccion 5.3: Bombee los frenos para reducir la presion. La aguja debe comenzar a subir de nuevo alrededor de 100 psi.
- A. Correcto. Bombee los frenos para reducir la presion. La aguja debe comenzar a subir de nuevo alrededor de 100 psi.
- B. Incorrecto. "Rev the engine." no es la respuesta correcta. La respuesta correcta es "Pump the brakes to lower pressure and watch the gauge rise.". Bombee los frenos para reducir la presion. La aguja debe comenzar a subir de nuevo alrededor de 100 psi.
- C. Incorrecto. "Turn off the engine." no es la respuesta correcta. La respuesta correcta es "Pump the brakes to lower pressure and watch the gauge rise.". Bombee los frenos para reducir la presion. La aguja debe comenzar a subir de nuevo alrededor de 100 psi.
- D. Incorrecto. "Drain the tanks." no es la respuesta correcta. La respuesta correcta es "Pump the brakes to lower pressure and watch the gauge rise.". Bombee los frenos para reducir la presion. La aguja debe comenzar a subir de nuevo alrededor de 100 psi.